La edición crítica «Opiniones», un volumen del proyecto de «Obras completas de Rubén Darío», será publicada próximamente por el Archivo Rubén Darío Ordenado y Centralizado (AR.DOC), de la Universidad Nacional del Tres de Febrero, de Argentina (UNTREF), publicó el Boletín Informativo N° 7, en su edición de julio del 2023.
La publicación de este tercer volumen, la edición crítica de «Opiniones» (tomo 7, vol. II del Plan de edición), está a cargo la editora Graciela Montaldo, «una atenta investigadora del corpus modernista, autora de importantes ensayos sobre el fin de siglo latinoamericano», destaca la nota.
MÁS DE 500 NOTAS EXPLICATIVAS Y TEXTOS DESCONOCIDOS
Asimismo, adelantan que dicho valioso volumen, de más de 400 páginas, «presenta una nueva transcripción de los capítulos del libro, acompañada del exhaustivo cotejo de variantes habitual para nuestra colección y de más de quinientas notas explicativas».
Le puede interesar: Vidas y desafíos de los desterrados por Ortega
También trae una «Introducción» de la editora y apéndices documentales que ofrecen «textos desconocidos e imágenes para mejorar y profundizar la experiencia de lectura».
ANUNCIAN SIMPOSIOS INTERNACIONALES en 2023 y 2024
AR.DOC y el Departamento de Lenguas y Literaturas Romances de la Universidad de Notre Dame, organizarán dos «Simposios internacionales dirigidos a estudiar la vibrante actualidad del escritor nicaragüense»
Este primer Simposio, precisan, se desarrollará en el campus de la Universidad de Notre Dame, entre el 2 y el 3 de noviembre de 2023; y llevará como título: «Rubén Darío: el archivo y la vida».
Contará con «cerca de 40 exponentes para integrar los paneles y mesas de debate», confirmaron los miembros del Comité Científico, encargado de presidir los paneles y dictar breves conferencias, refiere el Boletín.
En el Comité figuran: Beatriz Colombi (Universidad de Buenos Aires), Gwen Kirkpatrick (Georgetown University), Daniel Link (Universidad Nacional de Tres de Febrero).
También puede leer: Oficializan nominación de obispo de Matagalpa a Premio Sajarov
Graciela Montaldo (Columbia University), María Rosa Olivera Williams (University of Notre Dame), Andrew Reynolds (West Texas A&M University), Alejandra Uslenghi (Northwestern University).
VIGENCIA DE LA OBRA DE DARÍO A DEBATE
Destacan asimismo la vigencia de la obra de Rubén Darío en estos últimos tiempos:
«A la par de Cervantes, Rubén Darío aparece como uno de los escritores que más atención suscita en los debates académicos actuales de las humanidades en lengua española (congresos, ponencias, ediciones, investigaciones de archivo).
El interés por él es igualmente notable entre el gran público que hoy tiene acceso a sus obras, ya sea a través de la educación formal, la música popular, las traducciones o las diferentes reescrituras de sus textos.
Además, en las últimas décadas, Darío ha sido reivindicado como referencia clave para las minorías «latinas», como fundamento de una identidad y una memoria colectiva y como utopía de un futuro potencial de convivencia armoniosa».
En este sentido este evento internacional «pretende reflexionar sobre la fuerza y la pregnancia de la vida, presente de Rubén Darío’ .
También adelantan que los debates estarán guiados por las siguientes preguntas:
1– ¿Cómo nos permiten sus textos comprender las distintas formas de vivir la modernidad en América Latina y en el mundo?
2– ¿Qué puede hacer la filología para potenciar su legado y hacerlo visible?
3– ¿Qué perspectivas abre para las humanidades latinoamericanas el retorno al «archivo Darío» y qué formas de comunidad inaugura?.
El simposio — agregan — espera producir una «serie de reflexiones generales sobre estas cuestiones, al tiempo que buscará aportar hipótesis concretas y específicas sobre algunos textos del poeta nicaragüense».
SEGUNDO SIMPOSIO 2024
Este está programado a realizarse también en la Universidad de Notre Dame en la primavera de 2024.
Y esperan convocar intervenciones bajo el lema de «Rubén Darío: perdido (y recuperado) en la traducción».
Invitarán a reconocidos especialistas a presidir el Comité Científico, y se espera abrir el llamado a propuestas de ponencias en abril de 2024.
??EL IMPULSO TRADUCTOR SOBRE DARÍO NO SE AGOTA
Al respecto destacan que tal y como lo concibe Darío, «el Modernismo toma la forma de un movimiento artístico que asimila creativamente las estéticas más modernas de su tiempo».
Y que en su «búsqueda de una renovación de la literatura en español, traducir, devorar y digerir parecen mandatos que todos sus contemporáneos reciben y reconocen como propios».
Entre tanto este «impulso traductor no se agota en una relación entre lenguas», dedo que «incluye también relaciones entre distintas artes, donde una crónica o poema pueden traducir los signos de otros sistemas semióticos como la música y la pintura».
También destacan que existe también «una perspectiva en la que el propio Darío es visto como un objeto a traducir, y el ejemplo más paradigmático puede encontrarse en su reciente reivindicación como poeta «latino» en Estados Unidos» .
Asimismo, señalan que aunque «sigue siendo relativamente desconocido para los lectores de lengua inglesa, trabajos recientes sobre la relevancia y presencia de la cultura latinoamericana en Estados Unidos sitúan sus textos como una influencia decisiva en los estudios y la literatura latinx».
Por lo tanto, tienen previsto, que el debate girará sobre las siguientes preguntas:
1– ¿Cómo funciona la traducción -en el sentido más amplio del término, entendida como relación entre lenguajes, estéticas y sistemas semióticos- en los propios textos de Darío, en su concepción del «hacer» del artista y en las relaciones geopolíticas propuestas por el modernismo?
2– ¿Cuáles son los retos de la traducción de sus textos a otras lenguas ante las demandas del amplio y diverso público que busca acercarse hoy a su legado?.
También presentan los temáticos del Simposio:
Rubén Darío en la cultura popular: del tango y el bolero al hip-hop y el reggaeton
El giro visual en los estudios literarios: modernismo y écfrasis
El impacto actual de Darío en la literatura y la cutura latinx
Hacia una historia de la recepción: traducciones y apropiaciones de Darío en los siglos XX y XX
?VOLÚMENES DE PRÓXIMA APARICIÓN
El Boletín también informa sobre los volúmenes de próxima aparición:
El proyecto Obras completas continuará su agenda de lanzamientos con la publicación del Vol. I del tomo 4 (Los Raros), en edición crítica al cuidado de Rodrigo Caresani y Günther Schmigalle.
Dos volúmenes se encuentran ya en fase avanzada de trabajo:
Vol. III del tomo 7 (Parisiana, edición de Alejandra Uslenghi y Nathalie Bouzaglo) y vol. II del tomo 5 (Peregrinaciones, edición de Beatriz Colombi).
Otros quince libros de la colección cuentan con coordinador asignado y presentan distintos niveles de avance en la investigación, transcripción y anotación de fuentes.
Entre ellos se destacan el vol. III del tomo 6 (Tierras solares), en edición de Valeria Añón; el vol. IV del tomo 7 (El canto errante), por Alfonso García Morales; y el vol. I del tomo 2 (Abrojos), por Gwen Kirkpatrick y Sarah Moody.
Recuerdan que desde diciembre de 2020 las Obras Completas, «iniciaron el proceso de certificación de todos sus volúmenes por la sección de ediciones críticas» de Modern Language Association (MLA Committee on Scholarly Editions).
Más información:?
Archivo Rubén Darío Ordenado y Centralizado (AR.DOC), de la Universidad Nacional del Tres de Febrero,de Argentina, UNTREF.
Boletín informativo N° 7 – Julio 2023
Imágenes/AR.DOC/UNTREF
Facebook Comments